2016

In 2011, Leish Troupe decided to stop working. To do that for almost five
years was indeed a difficult choice; but it wasn’t going to be as difficult as
performing in the midst of violence.
Many Syrian artists made the same choice right away. Those ,actors, directors, painters, scenographers, musicians, dancers ,choreographers and video-artists, decided to stay in their country despite always having the
option and the opportunity to leave.

As artists in the middle of war, we had –and still have- three choices: One is to be prejudiced to one party and employ art in an armed-conflict, which would eventually result in nothing but more violence.
Two, is to vividly portray the cruel reality without taking a step away from
the painful everyday details; which would lead into mere drainage.
And the third choice would be to deny reality, keep working as if nothing is
happening , and thus art will lose its sole purpose.

In time of war, art’s role is neither methodized with theories nor framed
with rules; it is a result of conscious choices. The variation of these choices
can be seen today on Syria’s stages and alternative places. The chosen roles
of today’s performances can be as various as propagandist, realist (in very
extreme and direct ways that respond to ugliness with more ugliness), or
majorly ideological. Artistic choices would follow those intended roles to
include musicals, Event-related, hyperbolically realist, or political
performances whose audience is limited.

On the other hand, some performances chose to stay true to the role of art: to ask people to plant hope in their souls, even in the darkest times, to show them beauty in this ugly context, and use it to recharge their energy when all other motivations disappear. To help them realize the connection, that link , that connects each of them with every other human in the world, even when they are lonely, forgotten and abandoned; art will urge them to overcome disability, be on top of their everyday life, and carry on. And we chose for our art to have such a role.

Art cannot stop the wheel of violence from spinning, but it can showcase
other spaces outside that wheel, the spaces that keep existing no matter
how long the violence remains or expands. It can also dispel the fear of
others, or at least shake the foundations upon which this fear is built; and
eventually narrow the distance between parties in conflict, and address the
essence of a human being without diminishing a complex individual to a
narrow vision that denies their diversity and readiness to change.

As we see it now, our role would be to redirect, not release, the violent
energy of anger and indignation, resulting in actions that do not include
murder, destruction, elimination or rejection. We see our work as a means
to survive our way through ordeals, accept loss, understand the essence of
death, and the real value of life.
With its energy that bears thought, sense and beauty; art can achieve what
others cannot, as its main aim is to shake solid conceptions, revive hidden
feelings, and to open up as much as possible, and as deeply as possible, to
the human and life.

Yes…The audience of theater and live performances in Syria is increasing
not only because people need a cleansing relief from the non-stop daily
stress they live under; but also because they now, more than ever, need to
experience social and human intimacy, and have a sense of affiliation.
Workshops, rehearsals, and performances are the very few and real spaces
available to us where we can highlight what performers share with
audience members, and what audience members share among themselves,
taking into consideration our different (political) views of the war we all live
in, and sharing the hope of seeing it come to end.

War has taught us to appreciate life, and if art cannot make the change, we
understand that it will at least change the angle we see life from.
Here and now, we believe that we can take a step closer to what we need to
do as a society when the war is over. Whether the military battle is meant
to end, continue, or be replaced by a peaceful political settlement; the
Syrians will always be together, and no party will ever be able to erase the
others. To work on coexistence and sharing is inevitable, as we simply have
no other choice.


Damascus, January 2016

في 2011 كان قرار فرقة ليش هو التوقف عن العمل، و دام ذلك لما يقارب الخمس سنوات ، لقدكان خياراً صعبا لكن الأصعب كان بالنسبة لنا هو أن نقدم عروضاً وسط العنف المتأجج. كان التوقف عن العمل هو أول خيار للكثير من الفنانين السوريين، ،ممثلين ومخرجين، رسامين وسينوغرافيين، وموسيقيين وراقصين، مصممي رقص وصانعي فن الفيديو، الذين قرروا أن يبقوا في بلدهم بالرغم من توفر الفرص لرحيلهم متى أرادوا ذلك


كفنانين في قلب الحرب كان و ما زال أمامنا ثلاثة خيارات، الأول هو الانحياز لأحد الأطراف ضد الآخر في نزاع مسلح من خلال الفن، و الذي لا يحقق في النهاية إلا المزيد من العنف.و الثاني هو أن ننقل قسوة الواقع كما هي دون أن نأخذ مسافة من التفاصيل اليومية القاسية التي نعيشها فلا نصل إلاّ إلى حالة أولية من التفريغ
و الخيار الثالث هو أن ننكر الواقع و نتابع عملنا و كأن شيئاً لم يكن و بذلك يفقد الفن أسباب وجوده


لا يؤطَّر دور الفن في زمن الحرب بقوانين و لا يمنهج بنظريات، بل يخضع لخيارات واعية ، و تظهر الخيارات اليوم على خشبات المسارح و في الاماكن البديلة في سوريا في عروض اختارت من وجهة نظرنا ان تلعب أدواراً عدة ، فمن البروباغندا ،إلى عروض اختارت أن تستنسخ الواقع بمباشرة متطرفة و ترد على القبح بالقبح ،و عروض أخرى تلعب الأيديولوجيا فيها الدور الرئيسي. و تلحق الخيارات الفنية بالدور المختار للعرض في قلب الحرب فمن المسرح الغنائي الاستعراضي ،إلى المسرح المناسباتي ،إلى مسرح مغرق في الواقعية أو مسرح سياسي لا يمس إلا فئة معينة من المتفرجين

و هناك عروض اختارت أن تقترب بأقصى ما تستطيع من جوهر الفن نفسه حين يخاطب الإنسان ليزرع فيه الأمل حتى في أحلك الأوقات ، ليمنحه طاقة من جمال يلامس إنسانيته وسط عالم من البشاعة فيعيد شحن طاقته الإيجابية حتى عندما تغيب الدوافع ، لمساعدته على أن يدرك تلك الصلة و ذلك الرابط الذي يربطه بكل إنسان في هذا العالم حتى لو كان وحيداً ، منسياً و متروكاً لمصيره ، لدفعه حتى يهزم العجز و يمسك بدفة حياته اليومية و يستمر . و نحن ممن اختاروا أن يكون لعملنا هذا الدور

لا يستطيع الفن أن يوقف دائرة العنف عن الدوران لكنه يستطيع أن يبددها و أن يضيء مساحات أخرى خارجة عنها ،تلك المساحات التي تبقى موجودة دائماً مهما استمر العنف و كبرت دائرته. و يستطيع أيضاً أن يبدد الخوف من الآخر أو – على الأقل- أن يهز الأساسات التي بني عليها ذلك الخوف ليحقق خطوات أولى باتجاه قبول الآخر ،و أن يتعامل مع جوهر الإنسان فلا يختصره في نظرة ضيقة تنفي عنه تنوعه و قابليته للتغيير


دورنا كما نراه الآن هو أن نحوّل -لا أن نفرّغ -طاقة الغضب و السخط العنيفة إلى فعل لا عنفي ،أن يكون عملنا أحد الوسائل للاستمرار في العيش و تجاوز المحن ، في تقّبل الخسارة و فهم ماهية الموت والقيمة الجوهرية للحياة
يستطيع الفن تحقيق ما لا يستطيعه غيره بطاقته التي تحمل الفكر ،الشعور و الجمال ،فمن غاياته أن يحرّك المفاهيم الثابتة ،أن يحيي المشاعر المخبأة ،و أن يخلق أفقاً للانفتاح بأكبر و أعمق قدر ممكن تجاه الانسان و الحياة

نعم .. جمهور المسرح والعروض الحية في سوريا في ازدياد الآن ،ليس فقط لأنه يحتاج إلى حالة تطهيرية و إلى ما يخفف عنه سيل الضغط المتواصل الذي يعيشه يومياً ،بل لأنه يحتاج أكثر من أي وقت مضى إلى أن يعيش حالة من الألفة الإنسانية و الاجتماعية وأن يشعر بالانتماء . الورشةو البروفة والعرض هي المساحات الفعلية و الحقيقية المتاحة لنا لنؤكد على ما يجمع بين صانعي العرض من جهة و متلقيه من جهة أخرى ،وبين المتلقين أنفسهم ، و ذلك على اختلاف مواقعنا من الحرب التي نعيشها سويا و التي نأمل جميعاً أن تنتهي عاجلاً أم آجلاً


علمتنا الحرب أن نقدر الحياة أكثر، وأن نفهم أن الفن إن لم يستطع أن يحقق التغيير فإنه على الأقل يستطيع أن يفتح أفقاً جديداً و مختلفاً باتجاه الحياة
نؤمن بأننا نستطيع الآن و هنا أن نمشي خطوة باتجاه ما يجب علينا عمله مع مجتمعنا عندما تنتهي الحرب، فإذا قدّر للمعركة العسكرية أن تنتهي ،أو أن تظل مشتعلة،أو إذا فرضت إرادة سياسية حلاً سلمياً ،سيبقى السوريون معاً و لن يكون أي طرف قادراً على إلغاء الطرف الآخر، وسنحتاج إلى العمل على التعايش و التشارك فيما بيننا إذ ليس أمامنا خيار آخر


دمشق ،كانون الثاني 2016